Приключения аниматоров в мире «взрослого» кино

Сет МакФарлейн после во всех отношениях удавшегося «Теда» готовит новый художественный фильм. Вообще, переход мультипликатора во «взрослое» кино – явление хоть и необычное, но известное. Скажем пиксаровец Брэд Бёрд, снявший «Миссия невыполнима: Протокол Фантом», относительно безболезненно перешёл от рисованных подчинённых к живым – после «Суперсемейки» ничего особо уникального для него в «Миссии» быть не могло. Да и Терри Гиллиам, занимавшийся абсурдной анимацией в «Монти Пайтоне», став режиссёром, не перестал быть абсурдистом. И Сет МакФарлейн, являвший миру циничный и бесстрашный юмор в «Гриффинах», не ушёл далеко – «Тед» тоже весел, циничен и бесстрашен.

Но некоторым аниматорам и не нужно уходить во «взрослое» кино, они могут высказаться и в анимации. Конечно, не на студии Disney и не в стенах Pixar – с самого Уолта Диснея детский мультфильм мог разве что стать семейной сказкой, но не более. Так что вышеупомянутым аниматорам, имеющим что сказать равным себе взрослым людям, приходится в поисках своего зрителя уходить в мир кино. Где их, конечно же, никто не ждёт с распростёртыми объятьями. Гиллиам и Бёрд, скорее, исключения.

С другой стороны, и самих кинематографистов иногда заносит в сторону анимации. Это может быть эксперимент Роберта Земекиса в «Кто подставил кролика Роджера?», да и менее успешные, поздние его эксперименты всё о том же. Анимация может быть поэтическим элементом, как в фильме «Полторы комнаты, или Сентиментальное путешествие на Родину» Андрея Хржановского. Но всё-таки такой симбиоз практически никогда не рождает шедевров, разве что флаг «Броненосца Потёмкина» можно раскрасить вручную.

Кинематографисты, когда они на своём месте, рождают киношедевры. Аниматоры, когда они на своём месте, могут рождать анимационные шедевры. Хаяо Миядзаки умудряется высказываться в рамках сказки, да и многие его соотечественники делают суровые аниме, над которым можно думать и переживать. У французов есть Сильвен Шомэ с его трогательным «Иллюзионистом». Из Ирана сбежала удивительная Маржан Сатрапи, автор «Персеполиса». И даже у американцев есть Нина Палей, которая сама, дома, почти на коленке и старом компьютере создала ни на что не похожую историю «Сита поёт блюз» – она до сих пор находится под «запретом» в США, поскольку Нина не знала, что права на некоторые песни 1920-х годов, использованные в мультфильме, находятся во владении какой-то студии. Подобные примеры поднимают аниматоров до самых серьёзных высот и понуждают рассматривать мультфильмы не только как детское развлечение, но как одну из форм киноискусства. В конце концов, это тоже истории, рассказанные в движущихся картинках.

А какие мультфильмы вы ставите на один уровень с любимыми фильмами?