
«Советник» — это кино с сексом на уме, но нигде более. Фильм начинается со сцены,где Майкл Фассбендер и Пенелопа Круз лежат вместе в кровати, явно после сексуального марафона,однако режиссер Ридли Скотт снял их таким образом,что они скорее напоминают мумий,завернутых в белые простыни. Замогильное ощущение только усиливается, когда режиссер пробирается под эти покровы, где герои читают витиеватые,чопорные и претенциозные диалоги Кормака Маккарти. То,что должно было стать безошибочным ходом: любовная сцена с участием двух самых харизматичных и привлекательных актеров в современном кино, превратилось во что-то странно-далекое и неопределенное по содержанию.
Это не то кино, которое особо интересно своим сюжетом — в нем говорится о неудачно заключенной сделке наркодилеров. Что в нем есть,так это, к сожалению, только огромное количество инертных сцен,где Маккарти позволяет своим героям растекаться по древу на вечные темы такие как: смерть, любовь, деньги, отчаяние, семья и многие другие. Маккарти на сегодняшний день является одним из самых восхваляемых американских писателей, и тем не менее, несмотря на то, что он написал за последние годы несколько оригинальных сценариев, «Советник» — первый,который был снят. Но создается впечатление, что для него работа над сценарием и работа над книгой — это совершенно разные вещи.
Диалоги в «Советнике», мягко говоря, несколько «завышенного уровня», грубо же говоря, это самая на себе сосредоточенная, самоуверенная болтовня со времен Пэдди Чаефски. Хавьеру Бардему, который играет цветасто одетого наркобарона, прицепили несколько длиннющих монологов о загадочных женщинах, которые необходимо было бы либо значительно сократить, либо полностью выбросить.Также, как и мнимо интеллектуальную возлюбленную в роли Кэмерон Диаз с надутыми губами и неестественной походкой, пытающуюся выглядеть знойно, улыбающуюся только для того, чтобы обнажить золотой зуб. Когда она рассказывает о своей жажде крови ,Бардем говорит ей, что от ее слов веет холодом, на что Диаз отвечает — «У правды нет температуры».

«Советник» сползает к откровенному валянию дурака,когда Диаз идет в церковь и пытается соблазнить священника на исповеди. «Я допускаю, что женщины делают некоторые сексуальные штуки только, чтобы рассказать об этом вам, и свести этим вас с ума?» — мурлычет она. Пафос достигает уровня «Шоугерлз», когда Бардем рассказывает Фассбендеру о том,как Диаз занималась сексом с его Феррари, сцена дополняется флешбеками, где Диаз, (либо ее дублерша) разбивает окно машины в то время как пораженный Бардем врастает в сидение. «Даже не думай,что я это забуду», — говорит Бардем. «Ты этого никогда не забудешь!». Бедный Фассбендер выглядит смущенным по ходу всего фильма; это, наверно, его первое неудачное появление на экране.
Бардем самодовольничает, как может, в то время как Круз прекрасно справляется с наихудшей ролью в фильме — законной жены, которая, кажется, и не подозревает, что на самом деле вытворяет ее благоверный. Диаз создает впечатление,что английский у нее — второй язык, но, похоже, даже самая опытная актриса столкнулась бы с огромной проблемой, пытаясь успешно произнести строки, которые вручил ей Маккарти, особенно это касается ее последней речи о злобной природе человека.

«Жизнь — это быть с тобой в одной кровати» — говорит Фассбендер Пенелопе Круз по телефону. «Все остальное подождет». Это звучит так, как будто эмо-подросток разговаривает со своей девушкой, а не так как один из самых высокоценимых писателей современности должен писать. Отстраняясь от несколько странного редакторского выбора, Скотт режиссировал этот многословный скрипт довольно умело, в такой себе английской манере не замечать, насколько сценарий нелеп, фокусируясь вместо этого на визуальных эффектах, какие например могут быть уместны и в рекламе рома Bacardi.
Тот факт,что человек написавший «Кровавый меридиан», один из лучших современных романов, является по совместительству человеком написавшим «Советника», вызывает замешательство. Фильм мог бы быть встречен всеобщим улюлюканьем, если бы всем хватило смелости просто признаться: «Стойте,неужели сценарий так же плох, как он звучит?». Да,так и есть. Но похоже, актерам слишком неудобно признаться в этом.
Дэн Каллахен, RogerEbert.com. Перевод Алёны Ханенковой.
