Оригінальна назва: 11 ДІТЕЙ З МОРШИНА
В українському прокаті: 11 ДІТЕЙ З МОРШИНА
Студія:
Жанр: пригодницька комедія
Хронометраж:
Прем’єра: 3 січня 2019 року
Формат: 2D
Режисер: Аркадій Непиталюк
Продюсер: Сергій Лавренюк
Оператор: Дмитро Юріков
У ролях: Ада Роговцева, Володимир Горянський, Гарік Корогодський, Олександр Скічко, Олена Лавренюк, Ольга Фреймут, Анатолій Анатоліч, Сергій Бабкін, Сніжана Бабкіна, Ксенія Жданова, Олександр Піскунов, Людмила Смородина, Людмила Єфименко, Лєра Дідковська, Віталіна Біблів.
Анотація: Всім відомо, що Моршин був заснований на місці падіння метеорита, який багатий на рідкісний метал – осмій. В бажанні заробити легкі гроші, працівниця Сніжана вирішує обдурити всіх і заволодіти коштовним об’єктом. Все б нічого, якби на її шляху не з’явилися 11 дітей з Моршина. Згуртувавшись в єдине ціле заради єдиної мети, вони розпочинають боротьбу з несправедливістю. Чим закінчаться пригоди і чи вдасться Сніжані реалізувати задумане, дивіться у кіно.
[foogallery id=”17552″]
Рекламный ролик длиною в фильм
2019-й год ожидает быть крайне плодотворным для украинского кино. В новогодние выходные – очень денежный и полезный для прокатчиков период – на экраны вышло два украинских фильма. Один из – «11 детей из Моршина», картина режиссёра Аркадия Непыталюка, который позиционируют как лёгкое семейное кино.
Фильм начинается с предыстории. Жил да был некий гражданин, владелец торгового центра в Моршине и отец красавицы-дочки. Но вот он скончался и теперь бизнесом хочет завладеть некая Снежана, главная антагонистка фильма. А чтобы провернуть свой коварный план, её брат – местная телевизионная звезда должен жениться на той самой дочери бизнесмена. Но эту дочь любит хороший и добрый Сашко, который заведует театральным кружком. У Сашка – своя драма. Из-за каких-то непонятных обвинений в финансовых махинациях с «Фондом детей Моршина» (на этом моменте я уже от них устал) он какое-то время находился в тюрьме.
Внимание, вопрос – а где же дети? А дети занимаются в том самом театральном кружке, в котором работают Сашко и его (бывшая) девушка, она же будущая наследница торгового центра.
Я не смог пересчитать детей на экране и не могу гарантировать, что их было одиннадцать – но в любом случае это наиболее слабый момент фильма. Дети задействованы лишь в некотором количестве сцен, которые присутствуют, скорее, для так называемых гэгов, а не для сюжета. На этом моменте у вас уже закрадывается подозрение, что самое удачное в картине Непыталюка – название. В данном случае, хоть одиннадцать, хоть сто одиннадцать. Никого из детей вы не запомните, кроме мальчика-гуцула. Просто потому что он не просто гуцул – а недалёкий гуцул, а значит, по мнению создателей картины – смешной.
Якобы детективный сюжет на поверку оказывается запутанным, но не захватывающим. Нагромождение сюжетных линий, которые ведут из ниоткуда в никуда – признак наспех слепленного фильма. И полноценной семейной картиной фильм не является, так как с одной стороны – некоторые шутки тяжело назвать детскими, а с другой – насмешить взрослого человека побегушками по торговому центру сложно. Скорее всего, скучно будет и родителю, и ребёнку.
«Локомотивами» фильма должно являться большое количество звёзд – во второстепенных ролях появляются Ада Роговцева, Ольга Фреймут, Сергей Бабкин, Владимир Горянский. Но их время на экране совсем незначительное, а сцена с Фреймут, например, больше тянет на раздувание хронометража, чем часть сюжета.
Так же в фильме снялся украинский бизнесмен Гарик Корогодский. Последний, кстати, играет негативного персонажа – неприятного русскоязычного то ли бандита, то ли бизнесмена. В общем, камео.
Кстати, о русскоязычности. Фильм Непыталюка не обошла уже старая болезнь украинского кино – негативные персонажи здесь говорят по-русски. Можно было бы объяснить этот момент, тем, что Корогодский не говорит по-украински, но почему-то украиноязычная Снежана (та самая, которая хочет заграбастать торговый центр, напоминаю) переходит с ним на русский. Это что, тайный язык криминального западноукраинского мира? Ведь действие происходит якобы в Моршине, Львовской области.
Некоторое время назад в мире появился тренд экранизации, казалось бы, не очевидных вещей. Например, выходила дорогая экранизация игры «Морской бой» или мультфильм про эмодзи. Но радует, что украинское кино пошло дальше – и экранизировало торговый центр. Да, торговый центр, потому что в нём (или около него) происходит действие фильма. А в моментах, где торгового центра нет – сам фильм становится огромной рекламной площадкой. Колбаса, вода, гостиничный бизнес. Из-за обилия продакт-плэйсмента становится неясно, то ли это фильм с количеством рекламы, то ли просто длинный рекламный ролик с некоторым объёмом фильма. За который ещё и деньги в кинотеатре берут.
Но вот если создатели фильма смогли привлечь большое количество спонсорских денег – зачем было получать 10, 5 миллионов гривен из государственного бюджета? Это 70% от общего бюджета фильма, который составляет 15 миллионов гривен.
За первый уикенд фильм собрал менее 3-х миллионов гривен, а это значит, что в прокате картина провалилась, проиграв украинскому фильму «Я, ти, він, вона» от «Студии Квартал-95».
Лучшее, что есть в фильме «11 детей из Моршина» – это музыка. Хит певицы alyona аlyona «Рыбки» оказывается не очень близким к сюжету фильма, зато напоминает, что можно сделать популярный контент и без привлечения государственных денег. И пускай даже какой-то хитрый продюсер придумал забавную байку про «рэп-исполнительницу из народа, работающую в детсаду», но зато он не тратил денег налогоплательщиков.